一直在思考 你想要告訴我們的事
有時藉由書本 有時藉由電影 有時藉由音樂
有時藉由看到的風景 有時 還會藉由 人與人之間的話語
當一個人 如同行屍走肉般的活著 到底該如何活下去
生命的意義 到底是什麼 活著的價值 究竟在哪裡
當一個人 被放逐到 只有自己一個人的高山
身上唯一僅存的 是隨行的祖父留下給祖母的遺言
這 或許是 一個求生的目標 一個希望
是要選擇 就此放棄
還是置之死地而後生的 想盡辦法 活下去
放棄與人溝通的他 第一次開口說話
卻 只剩下自己一個人
即便以前很少認真在聽祖父說
還是 拚了命的 想著祖父曾經教導過的野外求生技巧
北斗七星認方向 如何捕捉獵物 如何鑽木取火
如何在吃了有毒的草之後想辦法解毒 還有 遇到大熊該怎麼辦
但
在活下去的道路中 還是有著 不斷排山倒海而來的挑戰
嚴厲而殘酷的 衝擊著自己 考驗著自己
大聲呼喊 哀聲求救 終究 仍然 只有自己
然而
在一次一次的挫敗當中 慢慢地 好像 可以發現 不一樣的自己
也在只有自己一人的大自然中 學著與大自然共存 發現大自然奧妙無窮的生命力
不斷的嘗試與探索 慢慢地 好像 可以找到 活著的意義
我 看著故事的發展 熱淚盈眶 哭泣
因為 在真實人生的挑戰之中 不也正是如此
不斷的 問著自己 也找尋著自己 活著的價值與意義
再次想起
那一位 悄悄蹲在絕望身旁的人
在絕望的身旁 有個人 悄悄地蹲坐了下來
絕望 開口問坐在身旁的那個人
「你到底是誰呀?」
對方露出了笑容
「我的名字 是希望」
What it means to live
I ask myself
Be brave, be strong
Learning to live
I will find the answer
On my own
I believe in my heart (握拳+點點頭+^__^)
Learning to Live / 倉本聰
電影《學》片尾曲
When you grow old
Then you will know
What it means to live
Lines on your face
Will map and trace
The story of where you've been
And if your children ask
About pain, reply
You will find the answer
On your own
Cause when you're all alone
The night can be so cold
But you'll understand the value of a friend
And family
What it means to love
I believe in my heart
You will shine like a star, alone
The darkness around makes you bright
And when you stand on your own
Only then will you know
What it means, to live
Oh yah
There's nothing better than a simple life
With the people that you love
But first you gotta learn to live alone
And be strong
I belive in my heart
You will shine like a star, alone
The darkness around makes you bright
And when you stand on your own
Only then will you know
What it means, to live
(照片: 2014/07/01 台北淡水)
留言列表